|
|
{{node.getProperty('name')}}
{{node.getProperty('organisation')}}
{{node.getProperty('street')}} {{node.getProperty('street2')}} {{node.getProperty('zip')}} {{node.getProperty('city')}} {{node.getProperty('email')}} Details |
{{node.getProperty('organisation')}} {{node.getProperty('street')}} {{node.getProperty('street2')}} {{node.getProperty('zip')}} {{node.getProperty('city')}} {{node.getProperty('email')}} |
Details |
---|
{{g.getLabel()}} | |
---|---|
{{node.getProperty('title')}}
|
|
mehr anzeigen von |
Beschreibung | Nummer | Beginn | Buchbar | Typ | |
---|---|---|---|---|---|
|
|||||
Beschreibung | Nummer | Buchbar | Typ |
---|---|---|---|
Beschreibung | Nummer | Buchbar | Typ |
---|---|---|---|
Projektname | Schwerpunkte |
---|---|
{{node.getProperty('title')}}
Schwerpunkte
|
|
|
|
«How do we organize supervision to prevent our students from speaking a language other than French?»*
In the 1890-1900s, as l’École de commerce de Neuchâtel was establishing itself as the place to be for learning French as a foreign language, teachers were faced with a question that is still relevant today: how to make the use of a foreign language, French or any other, a part of everyday life? What is necessary for pupils to continue using a foreign language outside the classroom?
At the crossroads of sociolinguistics, language didactics, and the sociology of education, this project has two major aims:
* Original in French : « Comment voulons-nous organiser la surveillance pour empêcher nos élèves de parler une autre langue que le français », teachers’ meeting, École de commerce de Neuchâtel, January 23, 1900.
Referentin: Zorana Sokolovska